Moroccan Royal Motorcade Runs Down By-Stander · Global Voices
|
La comitiva reial marroquina atropella un espectador
|
Font: globalvoices
|
Every spot of the old world is overrun with oppression.
|
L’opressió domina cada racó del vell món.
|
Font: riurau-editors
|
We will not achieve our targets by playing the by-stander.
|
No aconseguirem els nostres objectius si ens limitem a actuar com a mers espectadors.
|
Font: Europarl
|
Old objects; art, collecting, old postcards, vintage jewellery, old silver coins.
|
Venda d’objectes antics; art, col·leccionisme, postals antigues, bijuteria vintage, monedes antigues de plata.
|
Font: MaCoCu
|
The same occurred in Old Spanish, Old Gascon and Old Japanese.
|
El mateix va ocórrer en el castellà antic, gascó antic o en japonès antic.
|
Font: wikimedia
|
Ya, old school, man, old school.
|
Ja, la vella escola, home, la vella escola.
|
Font: Covost2
|
Old Book Fair, Old and Used books
|
Fira del Llibre Antic i d’Ocasió
|
Font: MaCoCu
|
Old vines 40 and 50 years old.
|
Vinyes velles de 40 i 50 anys.
|
Font: MaCoCu
|
It was the old, old story, I supposed.
|
Era la història antiga, antiga, vaig suposar.
|
Font: Covost2
|
Old vines between 20 and 30 years old.
|
Vinyes velles d’entre 20 i 30 anys.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|